Ад - наш!!!
excellent...
Теперь у меня есть все тексты и переводы ЛИФАД. До сегодняшнего дня удалось добыть только Roter Sand, теперь - все.
Похвасталась, да. А какие впечатления?
Хотелось больше злой шизы и хитровыебанных метафор. Однако, как мне показалось, этой красотой богаты именно бонусы, опять же бонусы, столь похожие на старые творения.
А в остальном альбоме по текстам получился какой-то советский конструктивизм, уж простите мое имхо.
Кратенько о каждой песне:
Rammlied - ничего особого, но улыбнула дерзкой претенциозностью "Мы - легенда, мы вернулись! Возрадуйся, слушатель!"
Ich tu' dir weh - моя гордо распушилась от радости. О, злой садизм пошел - про извращения моя лююбит... Не самое впечатляющее, что можно придумать, но хоть что-то.
Waidmanns Heil - Доброй охоты, гррр. Хорошая тема, но в Du riechst so gut и Weisess Fleisch все было гораздо круче. Одержимые, охотящиеся на человеческих самок мне нравились больше, нежели злой бюргер, сидящий в кустах с дробовиком и жаждущий без особых проявлений фантазии стрелять по зверушкам. Скучно.
Haifisch - эээ... Хороший припев, про акулу мне понравилось. Но текст, товарищи... текст реально советский. С ним надо баллотироваться в президиум компартии, там бы сканало за оригинальный творческий подход. А мне... увы. "Товарищ Данко, пройдите в учреждение, заберите из ячейки №5648 своё сердце обратно. Гражданка В-ская востребовать отказалась"
B******** - чо это было? +_____+ Хто здесь? А, ну и ладно.
Fruhling in Paris - очень лирично. Ретро-фрустрация какая-то, мне понравилась строчка "Когда я потерял её кожу...", вне контекста она очень радует. читать дальше
Wiener Blut - ниче так тема, но Tier был круче. Хотя... Стоит подумать: возможно, я делаю Tier скидку на то, что тупо знаю его давно и наизусть.
Pussy - "Воткну колбаску в твою квашеную капусту", и этим все сказано. Песня-стеб? Окей, для меня она исторической ценности не несет.
Liebe ist fur alle da - ну куда ни шло. Нормальная песня. Мне один демотиватор напоминает, потом покажу.
Mehr! - дайте дяде таблеток от жадности, по-моему, он дурак. Keine Lust мне почему-то по первой ассоциации показался антонимом этой песне. Хотя, конечно, расхождений полно. Но... Keine Lust был круче!!!)))
Roter Sand -замените там кто-нибудь "песок" на "снег", пожалуйста! Хех... ну, если абстрагироваться от всего, что мне хотелось бы видеть в этой песне - не, ну чо за сентименты, а??? Чо за "ботва"?) Рюшечки-кружавчики, дуэли-пистоли. Или... не, вообще-то, хорошая песня, патамушта про смерть. И про два патрона. Я из этой песни надергаю обрывочных ассоциаций и буду сидеть с ними в обнимку в темном углу. Красный песок... два патрона... Любовь и обещание. Выстрел. Белые голуби. Спасибо тебе, Тилль, что ты поешь это по-немецки. Будь ты русским, я бы так и слушала только "Рулетку" Дианы Арбениной. "Рулетка, немецкий декабрь..." *ушла, напевая*
*вернулась*
Бонусы.
Fuhre mich - в лучших традициях! Красота, образы, мрачная анатомически-метафорически-психиатрическая шиза. Даже не могу комментировать, критиковать нечего.
Halt - тоже в лучших традициях. Эмоции. Эмоции, товарищи - вот моё фсио. Короче, вот тут я опять же вижу автора Messer, а не пожилого рассудительного бюргера-материалиста.
Donaukinder- см. выше. Замечательная баллада. Все охрененно, замечательно, красиво, мрачно, Messer, гротеск, беспросвет, апокалипсис, ура.
Liese - пастораль в упомянутых еще и еще раз "лучших традициях". Пастораль - про маньяков, лучшие традиции - что от Messer, что от пасторали. Улыбаюсь нежнейшей улыбкой. Мило.
Теперь у меня есть все тексты и переводы ЛИФАД. До сегодняшнего дня удалось добыть только Roter Sand, теперь - все.
Похвасталась, да. А какие впечатления?
Хотелось больше злой шизы и хитровыебанных метафор. Однако, как мне показалось, этой красотой богаты именно бонусы, опять же бонусы, столь похожие на старые творения.
А в остальном альбоме по текстам получился какой-то советский конструктивизм, уж простите мое имхо.
Кратенько о каждой песне:
Раньше и трава была зеленее, и вода мокрее...
Rammlied - ничего особого, но улыбнула дерзкой претенциозностью "Мы - легенда, мы вернулись! Возрадуйся, слушатель!"
Ich tu' dir weh - моя гордо распушилась от радости. О, злой садизм пошел - про извращения моя лююбит... Не самое впечатляющее, что можно придумать, но хоть что-то.
Waidmanns Heil - Доброй охоты, гррр. Хорошая тема, но в Du riechst so gut и Weisess Fleisch все было гораздо круче. Одержимые, охотящиеся на человеческих самок мне нравились больше, нежели злой бюргер, сидящий в кустах с дробовиком и жаждущий без особых проявлений фантазии стрелять по зверушкам. Скучно.
Haifisch - эээ... Хороший припев, про акулу мне понравилось. Но текст, товарищи... текст реально советский. С ним надо баллотироваться в президиум компартии, там бы сканало за оригинальный творческий подход. А мне... увы. "Товарищ Данко, пройдите в учреждение, заберите из ячейки №5648 своё сердце обратно. Гражданка В-ская востребовать отказалась"
B******** - чо это было? +_____+ Хто здесь? А, ну и ладно.
Fruhling in Paris - очень лирично. Ретро-фрустрация какая-то, мне понравилась строчка "Когда я потерял её кожу...", вне контекста она очень радует. читать дальше
Wiener Blut - ниче так тема, но Tier был круче. Хотя... Стоит подумать: возможно, я делаю Tier скидку на то, что тупо знаю его давно и наизусть.
Pussy - "Воткну колбаску в твою квашеную капусту", и этим все сказано. Песня-стеб? Окей, для меня она исторической ценности не несет.
Liebe ist fur alle da - ну куда ни шло. Нормальная песня. Мне один демотиватор напоминает, потом покажу.
Mehr! - дайте дяде таблеток от жадности, по-моему, он дурак. Keine Lust мне почему-то по первой ассоциации показался антонимом этой песне. Хотя, конечно, расхождений полно. Но... Keine Lust был круче!!!)))
Roter Sand -
*вернулась*
Бонусы.
Fuhre mich - в лучших традициях! Красота, образы, мрачная анатомически-метафорически-психиатрическая шиза. Даже не могу комментировать, критиковать нечего.
Halt - тоже в лучших традициях. Эмоции. Эмоции, товарищи - вот моё фсио. Короче, вот тут я опять же вижу автора Messer, а не пожилого рассудительного бюргера-материалиста.
Donaukinder- см. выше. Замечательная баллада. Все охрененно, замечательно, красиво, мрачно, Messer, гротеск, беспросвет, апокалипсис, ура.
Liese - пастораль в упомянутых еще и еще раз "лучших традициях". Пастораль - про маньяков, лучшие традиции - что от Messer, что от пасторали. Улыбаюсь нежнейшей улыбкой. Мило.
жду ссыль на остальные старые песни
блин, у меня с этим "майливпейдж" кукушка слетает((
глюков много. завтра что-нибудь придумаю.
Гм, ну здесь же совершенно очевиден второй смысл, сексуальный подтекст вылезает в каждой строке. Охота на зверя — и одновременно охота на женщину, это так прозрачно.
Простите, что вмешиваюсь, очень любопытно стало, где в B******** слэш и БДСМ? ))
Ну дык если перевод такой и хорошая читай извращенная фантазия, то....
читать дальше
В первый раз это не больно,
Второго раза не будет
напоминают поговорку "один раз не пидарас"
Скорее всего, эти 2 строки относятся к предыдущим двум:
Zwei Seelen ach im meinem Schoß
Es kann nur eine überleben
Beim ersten Mal tut es nicht weh
Ein zweites Mal wird es nicht geben
Во мне две души
Только одна может выжить
В первый раз не больно
Второго раза не будет
Думаю, речь здесь идет о том, что вторая душа должна умереть. А умирать можно только один раз.